(Ante el cuadro de Edward Hopper, 'Habitación de hotel')
¿Qué soledad aflige
a la mujer del cuadro?
Tiene aún las maletas
por abrir,
como las tengo yo.
No acaba de volver
de sitio alguno,
y no parece estar
a punto de marcharse.
Como está estamos todos:
ignorantes,
colgados en un tiempo
y un espacio
que no pueden ser nuestros.
No hay soledad que pueda
compartirse,
y esto es lo que la aflige
y nos aflige.
Saber que estamos solos,
y que no estamos solos,
y es más profunda así
la soledad.
José Corredor-Matheos
[
Poesia-pintura]
Que solidão aflige
a mulher do quadro?
Ainda não abriu as malas,
tal como eu.
Não está a voltar
de lugar nenhum,
e também não parece
estar para partir.
Como ela está estamos todos,
ignorantes,
suspensos num tempo
e num espaço
que não nos pertencem.
Não há solidão que possa
partilhar-se,
e é isso que a aflige
e que nos aflige.
Saber que estamos sós,
e que não estamos sós,
e é mais profunda assim
a solidão.
(Trad. A.M.)
> Outro:
Josefa Parra (Hotel room,1931)
Mais outro:
Anne Carson (Western motel)
.