Mostrar mensagens com a etiqueta Eduardo Errasti. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Eduardo Errasti. Mostrar todas as mensagens

5.5.12

Eduardo Errasti (Radiografia)






RADIOGRAFÍA



La tarjeta de un videoclub
y la de la Seguridad Social.
Dos entradas (siempre me ha gustado
la última fila de los cines).
Un carnet de identidad
con la foto borrosa de alguien
a quien me cuesta reconocer a veces.
Mi Número de Identificación
Fiscal. Trozos de papel con frases
que pudieron haberme llevado
a la gloria aunque ya no me importe
(he perdido demasiados trenes).
Teléfonos de amigos a los que no llamaré
nunca, estoy seguro. Direcciones.
Un par de calendarios atrasados.
Mi cartilla del paro (he de ir
cada tres meses al mercado de esclavos.
Algún día nos pedirán que enseñemos
los dientes). Cuatro décimos de lotería
que no me sacarán de la miseria
(la estadística casi siempre ha jugado
en mi contra). Ni un céntimo.
Muchas noches, cuando estás dormida,
me pregunto ¿Por qué sigues conmigo...?


Eduardo Errasti



[República del papel]




O cartão do video-clube
e o da Segurança Social.
Duas entradas (sempre gostei
do cinema na última fila).
Um bilhete de identidade
coma foto esbatida de alguém
que às vezes me custa reconhecer.
O meu Número de identificação
Fiscal. Bocados de papel com frases
que me podiam ter levado à glória
embora já não me importe
(perdi demasiados comboios).
Telefones de amigos que jamais
chamarei, tenho a certeza. Direcções.
Um par de calendários atrasados.
O papel do desemprego (tenho de ir
cada três meses ao mercado de escravos.
Um dia vão-nos pedir para mostrar
os dentes). Quatro cautelas de lotaria
que não me arrancarão à miséria
(quase sempre a estatística jogou
contra mim). Nem um cêntimo.
Muitas noites, quando estás a dormir,
pergunto a mim mesmo:
Porque é que continuas comigo...?



(Trad. A.M.)

.

11.11.11

Eduardo Errasti (Rendição)






RENDICIÓN



He decidido
dejar de fumar,
suprimir
las pastillas,
no leer
ciertos libros,
mantenerme
en forma,
hacer
más deporte,
colgarme
de las telenovelas,
comprar
un móvil,
conectarme
a Internet,
besarte
con moderación,
acostarme temprano.
En fin,
hacer todo
lo que haría ese
perfecto imbécil
que a ti tanto te gusta
(y que la vida
pase cuanto antes).

Eduardo Errasti


[Nodo 50]




Decidi
deixar de fumar,
suprimir
as pastilhas,
não ler
certos livros,
manter-me
em forma,
fazer
mais desporto,
pendurar-me
das novelas,
comprar
um telemóvel,
ligar-me
à Internet,
beijar-te
com moderação,
e deitar-me cedo.
Enfim,
fazer tudo
o que faria esse
perfeito imbecil
que tu tanto aprecias
(e que a vida
passe quanto antes).


(Trad. A.M.)

.

30.10.11

Eduardo Errasti (Andas por aí a dizer)






Andas diciendo por ahí
que exijo
cierto nivel intelectual
a las mujeres
para salir conmigo.
Por lo visto
has olvidado
que hubo un tiempo
en el que hubiera dado
todo por ti.
Lo cual demuestra
claramente que mientes.


Eduardo Errasti






Andas por aí a dizer
que eu exijo às mulheres
certo nível intelectual
para saírem comigo.
Pelos vistos
esqueceste já
que houve um tempo
em que eu daria
tudo por ti.
O que demonstra
claramente que é mentira
isso que dizes.

(Trad. A.M.)



>>  My etymology (nota) / Rufian Rodríguez (outra nota) /  El Comercio (outra)


.