Mostrar mensagens com a etiqueta Pedro César Alcubilla. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Pedro César Alcubilla. Mostrar todas as mensagens

27.8.19

Pedro César Alcubilla (Cuidado com os dedos)





CUIDADO CON LOS DEDOS



Abre dos mil puertas,
sal por ellas tranquilamente,
vuelve a cerrarlas de nuevo
y seguramente no recordarás
haberlo hecho.
Pero píllate los dedos
una sola vez con una de ellas
y tu memoria te los pillará
las próximas dos mil veces
que intentes volver a hacerlo.


Pedro César Alcubilla




Abre aí duas mil portas,
sai por elas tranquilamente,
volta a fechá-las de novo
e seguramente não recordarás
que o fizeste.
Mas trilha os dedos
uma só vez com uma delas
e a memória vai trilhar-tos
das duas mil vezes seguintes
que voltares a fazê-lo.

(Trad. A.M.)

.

23.4.18

Pedro César Alcubilla (Primeiramente)






PRIMERO



Ahora que te despiertas
con esta desilusión
tan extremadamente salvaje,
no pienses
en lo largo que es el dia
que te queda por delante,
ni en todos los problemas
dispuestos a colgarte boca abajo
y sacudirte los bolsillos
de ilusiones.
Piensa solamente
en poner uno de tus pies
en el suelo.
Lo demás, de momento,
permanece demasiado lejos
de tu alcance.

Pedro César Alcubilla




Agora que despertas
com essa desilusão
tão amarga,
não penses
quão longo é o dia
que tens pela frente,
nem nesses problemas
que te vão pôr de cabeça para baixo
e sacudir-te os bolsos
de ilusões.
Pensa apenas
em pôr no chão
um dos pés.
O resto, por agora,
está longe de mais
do teu alcance.

(Trad. A.M.)
.

11.11.17

Pedro César Alcubilla (Cem amanheceres)





CIEN AMANECERES



Cambio
cien amaneceres
que guardo
en el fondo
de mi bolsa
por un instante
con ella.
Porque siempre
es poco.
Porque me desborda.

Pedro César Alcubilla




Troco
cem amanheceres
que guardo
no fundo
da bolsa
por um instante
com ela.
Porque é pouco
sempre.
Porque me transborda.


(Trad. A.M.)

.

7.1.17

Pedro César Alcubilla (Tarde de chuva)





TARDE DE LLUVIA



Somos paraguas rotos
bajo una tormenta que nunca acaba.
Chocamos unos con otros
sin importar el daño que hacemos.
Aguantando el chaparrón.
La lluvia no para.
Demasiado viento.
Demasiada agua
en demasiados charcos.
Aún miramos hacia el cielo
buscando una esperanza.
Y no escampa.


Pedro César Alcubilla





Somos chapéus de chuva rasgados
numa tempestade que não se acaba.
Chocamos uns contra os outros
sem cuidar do mal que fazemos.
Aguentando a bátega.
Não pára a chuva.
Muito vento,
muita água,
em muitos charcos.
Olhamos para o céu ainda,
buscando uma esperança.
E não escampa.



(Trad. A.M.)


21.7.16

Pedro César Alcubilla (Estamos nisto)





ESTAMOS EN ELLO



Y un día,
hace años,
me dió
por escribir
poemas,
así,
como
el que no
quiere
la cosa.
Estás tonto - me dijeron.
Y en eso estamos.

Pedro César Alcubilla




E um dia,
há que anos,
deu-me
para escrever
poemas,
assim,
como
quem
não quer
a coisa.
Estás tonto, disseram-me.
E nisto estamos.

(Trad. A.M.)

.

30.3.16

Pedro César Alcubilla (Estrépito)





ESTRÉPITO



El silencio
es aquello
que se rompe
estrepitosamente
cuando nos miramos
y todo lo que hay
alrededor
deja de existir,
también,
estrepitosamente.


Pedro César Alcubilla

.

15.3.16

Pedro César Alcubilla (Um bom começo)





UN BUEN COMIENZO



La veo
casi todas las mañanas.
Me siento en un banco
del parque,
y a la misma hora
de siempre,
ella pasa
justo a mi lado,
imperturbable.
Yo la miro
y pienso en que quizá
podría ser el hombre
de su vida.
Ella ni siquiera
me mira.
Nunca lo ha hecho.
Algún día quizás
lo haga.
Quien sabe.
Lo mejor de todo
es que aún
no hemos discutido.
Nadie podría decir
que esto no pudiera ser
un buen comienzo.


Pedro César Alcubilla

[Versos de sangre y barro]



Vejo-a de manhã
quase todos os dias.
Sento-me num banco
do parque
e á mesma hora
de sempre
ela passa
mesmo a meu lado,
imperturbável.
Eu olho-a
e penso que acaso
poderia ser o homem
da sua vida.
Ela nem olha
para mim,
nunca o fez.
Algum dia
talvez olhe,
quem sabe.
O melhor de tudo
é que ainda
não discutimos.
Ninguém pode dizer
que isto não é
um bom começo.

(Trad. A.M.)



>>  Versos de sangre y barro (blogue)

.