30.7.11

Jean l'Anselme (O grande amor)







C'EST LE GRAND AMOUR



Elle avait des lunettes
et lui aussi
si bien qu'ils se voyaient mieux
pour se regarder dans les yeux.

Elle avait un Sonotone
et lui aussi
si bien qu'ils s'entendaient bien
et restaient sourds à tout
ce qui les entourait.

Mais, il avait un grand nez
et elle était obligée
de se mettre très en biais
pour l'embrasser.
Et sa moustache
ça la chatouillait ...

Il n'y a pas de bonheur complet.


Jean l'Anselme






Ela usava óculos
e ele também
apesar de se verem melhor
ao olharem-se nos olhos

Ela usava um Sonotone
e ele também
apesar de se ouvirem bem
e ficarem surdos a tudo
o que os cercava

Mas ele tinha um nariz grande
e ela era obrigada
a pôr-se muito de esguelha
para o abraçar.
E o bigode
fazia-lhe cócegas.

Nunca é completa a felicidade.


(Trad. A.M.)

.