29.10.14
Alfredo Buxán (Uma pequena morte)
UNA PEQUEÑA MUERTE
Una pequeña muerte sucede cada día
muy lejos de nosotros, o nos pasa rozando,
en una aldea persa o a la orilla de un río.
Abajo, en la cantina donde compras tabaco,
o en el andén del metro que tomas cada día
para ir al trabajo rodeado de gente
que también va cansada.
Una pequeña muerte que tiene su reflejo,
aunque tú no lo entiendas, en la cama deshecha,
en una bombilla que de súbito se apaga
a media tarde y lo envuelve todo en el silencio,
en tus ojos cerrados y en el día que acaba,
en el triste lamento que los muebles exhalan
cuando llega la noche. Una pequeña muerte
que te llena de asombro
cuando aceptas con pena que también es la tuya.
Alfredo Buxán
Uma pequena morte dá-se em cada dia
muito longe de nós, ou passa a roçar-nos,
numa aldeia persa ou na margem de um rio.
Adiante, na venda onde compras tabaco,
ou no cais do metro que tomas em cada dia
para ir para o trabalho rodeado de gente
que também vai cansada.
Uma pequena morte que se reflecte,
mesmo que o não percebas, na cama desfeita,
numa lâmpada que de súbito se apaga
a meio da tarde e abraça tudo em silêncio,
nos teus olhos fechados e no dia que acaba,
no triste lamento que os móveis exalam
ao cair da noite. Uma pequena morte
que te enche de assombro
quando aceitas com pena que é também a tua.
(Trad. A.M.)
> Claribel Alegria (Pequena morte)
.