MIENTRAS TÚ EXISTAS
Mientras tú existas,
mientras mi mirada
te busque más allá de las colinas,
mientras nada
me llene el corazón,
si no es tu imagen, y haya
una remota posibilidad de que estés viva
en algún sitio, iluminada
por una luz cualquiera...
Mientras
yo presienta que eres y te llamas
así, con ese nombre tuyo
tan pequeño,
seguiré como ahora, amada
mía,
transido de distancia,
bajo ese amor que crece y no se muere,
bajo ese amor que sigue y nunca acaba.
Ángel González
Enquanto existires tu
e o meu olhar te buscar
além atrás dos montes,
enquanto nada
me encher o coração,
senão a tua imagem, e houver
uma remota possibilidade de estares viva
em algum sítio, iluminada
por uma luz qualquer…
Enquanto
eu pressentir que tu existes e te chamas
assim, com esse teu nome
tão pequeno,
continuarei como agora, amada
minha,
transido de distância,
preso deste amor que cresce e não morre,
deste amor que persiste e nunca acaba.
(Trad. A.M.)
.