(EL GRAN ARTE)
¿Y si mentir no fuera vil
ni tan siquiera grave, no tuviese
fatales consecuencias,
no fuese irremediable
ni sonase a pólvora;
y si mentir
no dejara marchitos los jardines
ni congelase el manantial sagrado
que riega nuestros sueños;
y si después de todo
mentir no fuera malo
sino sólo difícil?
¿Y si mentir no fuera vil
ni tan siquiera grave, no tuviese
fatales consecuencias,
no fuese irremediable
ni sonase a pólvora;
y si mentir
no dejara marchitos los jardines
ni congelase el manantial sagrado
que riega nuestros sueños;
y si después de todo
mentir no fuera malo
sino sólo difícil?
Andrés Neuman
E se mentir não fosse vil
nem grave sequer, nem tivesse
consequências fatais,
não fosse irremediável
nem cheirasse a pólvora;
e se mentir
não murchasse os jardins
nem congelasse a corrente sagrada
que nos rega os sonhos;
e se mentir não fosse mau, afinal,
mas apenas difícil?
nem grave sequer, nem tivesse
consequências fatais,
não fosse irremediável
nem cheirasse a pólvora;
e se mentir
não murchasse os jardins
nem congelasse a corrente sagrada
que nos rega os sonhos;
e se mentir não fosse mau, afinal,
mas apenas difícil?
(Trad. A.M.)
.