3.1.14

Gioconda Belli (Como cântaro)





COMO TINAJA



En los días buenos,
de lluvia,
los días en que nos quisimos
totalmente,
en que nos fuimos abriendo
el uno al otro
como cuevas secretas;
en esos días, amor,
mi cuerpo como tinaja
recogió toda el agua tierna
que derramaste sobre mí
y ahora,
en estos días secos
en que tu ausencia duele
y agrieta la piel,
el agua sale de mis ojos
llena de tu recuerdo
a refrescar la aridez de mi cuerpo
tan vacío y tan lleno de vos.

Gioconda Belli

[Laia Noguera]



Nos dias bons,
de chuva,
os dias em que nos quisemos
totalmente,
em que nos fomos abrindo
um ao outro
como grutas secretas;
nesses dias, amor,
meu corpo como cântaro
colheu toda a água mole
que derramaste sobre mim
e agora,
nestes dias secos
em que me dói a tua ausência
e me greta a pele,
a água cai-me dos olhos
cheia da tua lembrança
a refrescar a aridez do meu corpo,
tão vazio e tão cheio de ti.

(Trad. A.M.)

.