3.2.11
Juan Luis Panero (Notícia da morte num jornal)
NOTICIA DE LA MUERTE EN UN PERIÓDICO
(Ernest Hemingway)
El viejo cazador cantaba
una canción alegre
- recuerdo de su pasada juventud -
mientras armaba el rifle.
Frente a frente, inmóvil,
un león le miraba. Impasible
observaba sus controlados movimientos.
El viejo cazador siguió cantando
mientras las balas iban entrando en la recámara.
Un segundo, tal vez culpa de la canción,
recordó su juventud, su vida,
como una vaharada de pólvora y alcohol.
Montó con lentitud el arma y apuntó con cuidado.
Sus dedos, firme y delicadamente, casi un arte, apretaron el gatillo
- el león seguía quieto, delante, contemplándole -
sonaron dos disparos en el amanecer.
Astillas de hueso, pelo y piel, saltados dientes,
pequeños fragmentos del cerebro, gotas de sangre,
se esparcieron por el amplio espacio.
Al día siguiente, todos los periódicos del mundo
anunciaron con grandes titulares la muerte de un león.
Juan Luis Panero
O velho caçador cantava
uma canção alegre
– lembrança da passada juventude –
enquanto armava a carabina.
Frente a frente, imóvel,
um leão olhava-o. Impassível
observava os seus movimentos controlados.
O velho caçador continuou a cantar
enquanto as balas entravam na câmara.
Um segundo, por culpa talvez da canção,
recordou a juventude, a sua vida,
como uma baforada de pólvora e álcool.
Montou lentamente a arma e apontou com cuidado.
Os dedos, firme e delicadamente, uma arte quase, apertaram o gatilho
– o leão mantinha-se quieto, diante, a contemplá-lo –
dois disparos soaram no amanhecer.
Bocados de osso, cabelo e pele, dentes soltos,
pequenos fragmentos do cérebro, gotas de sangue,
espalharam-se pelo espaço amplo.
No dia seguinte, com grandes títulos,
todos os jornais anunciaram a morte de um leão.
(Trad. A.M.)
.