6.11.13
Carlos Salem (Nós não)
NOSOTROS, NO
Nos enseñaron a sentir en dirección obligatoria
y nos llenaron la vida de semáforos.
Nos dijeron lo que se debe y lo que no
y que siempre quedaríamos debiendo.
Nos firmaron cheques en blanco
con tinta blanca
y esperaron a que les diéramos las gracias.
Nos rogaron que gritáramos sin ruido
amáramos sin furia
muriéramos sin asco
viviéramos sin ganas.
Nos olvidaron.
Nos prometieron el cielo en la tierra
y un paraíso con vídeo-vigilancia.
Nos invirtieron la esperanza a plazo fijo
y cambiamos los deseos por bonos del estado.
Nos vendieron motos
democracias
y consolas
y canciones del verano en pleno otoño.
Nos tiraron del pelo.
Nos cortaron el pelo.
Nos tomaron el pelo.
Y nos salvamos
a veces
por los pelos.
Nos olvidaron.
Nos juzgaron por pensar sin lubricante
Nos condenaron a sentir en látex
Nos metieron en jaulas decoradas
con los rostros de nuestros ídolos muertos.
Y cuando se quedaron sin presupuesto
para pagar las facturas de la cárcel
nos soltaron.
Y nos olvidaron.
Pero nosotros
a ellos
no.
Me temo
que no tendrán tiempo
de arrepentirse.
Carlos Salem
Ensinaram-nos a sentir em direcção obrigatória
e encheram-nos a vida de semáforos.
Disseram-nos o que se deve e o que não
e o que sempre ficaríamos a dever.
Assinaram-nos cheques em branco com tinta branca
à espera que agradecêssemos.
Pediram-nos que gritássemos sem barulho
amássemos sem fúria
morrêssemos sem asco
vivêssemos sem vontade.
Esqueceram-nos.
Prometeram-nos o céu na terra
e um paraíso com video-vigilância.
Investiram-nos a esperança a prazo fixo
trocando-nos desejos por títulos do Estado.
Venderam-nos motos
democracias
e consolas
e canções de Verão em pleno Outono.
Puxaram-nos pelo cabelo.
Cortaram-nos o cabelo.
Tomaram-nos o cabelo.
E salvámo-nos
às vezes
por um cabelo.
Esqueceram-nos.
Julgaram-nos por pensar sem lubrificação
Condenara-nos a sentir em látex
Meteram-nos em jaulas decoradas
com as caras de nossos mortos ídolos.~
E quando ficaram sem orçamento
para pagar as facturas da prisão
soltaram-nos.
E esqueceram-nos.
Mas nós
a eles
não.
Receio
que não terão tempo
de arrepender-se.
(Trad. A.M.)
>> El huevo isquierdo del talento (blogue/muitos p) / Carlos Salem (outro) / Matar y guardar la ropa (outro antes) / Wikipedia
.