21.4.13
Javier Salvago (Perto do céu)
CERCA DEL CIELO
A aquella tabernucha la llamaban
«Cerca del cielo», por los altos techos
que cobijaban a los parroquianos.
Misterios del azar: al tabernero
lo apodaban «El tío de la nube»,
por la mancha del ojo.
Si ahora vuelvo
hacia allá la mirada, puedo ver
a mi padre, feliz, cerca del cielo
—sólo por el poder que tiene el vino
de pintar de colores lo que es negro—
apoyado en la barra, rodeado
de amigotes juerguistas y risueños,
cantando por fandangos y alegrías,
sin respetar la noche ni el letrero
de «Se prohíbe el cante».
Y puedo
verme también a mí, sentado
sobre un alto barril —apenas tengo
ocho inocentes años—
tiritando de frío,
muerto de hambre y de sueño,
avergonzado,
cerca del infierno.
Javier Salvago
Aquela taberna chamavam-lhe
“Perto do céu”, pelos telhados altos
que abrigavam os fregueses.
Mistérios do acaso, o taberneiro
apodavam-no “O tipo da nuvem”,
por causa da mancha do olho.
Se voltar agora
o meu olhar para lá, consigo ver
meu pai, feliz da vida, perto do céu
– só do poder que o vinho tem
de pintar a cores aquilo que é negro –
apoiado no balcão, rodeado
de amigalhaços borguistas e risonhos,
a cantar por fandangos e alegrias,
sem respeitar a noite nem o letreiro
“É proibido cantar”.
E posso
ver-me a mim também, sentado
em cima dum barril alto – mal tenho
oito anos inocentes –
tiritando de frio,
morto de fome e de sono,
envergonhado,
perto do inferno.
(Trad. A.M.)
.