26.8.12

León Felipe (Espanhol)





ESPAÑOL





Español del éxodo de ayer
y español del éxodo de hoy:
te salvarás como hombre,
pero no como español.
No tienes patria ni tribu. Si puedes,
hunde tus raíces y tus sueños
en la lluvia ecuménica del sol.
Y yérguete... ¡Yérguete!
Que tal vez el hombre de este tiempo...
es el hombre movible de la luz,
del éxodo y del viento.


León Felipe





Espanhol do êxodo de ontem
e espanhol do êxodo de hoje:
vais-te salvar como homem,
mas não como espanhol.
Não tens pátria nem tribo. Podendo,
afunda tuas raízes e teus sonhos
na chuva ecuménica do sol.
E ergue-te... Ergue-te!
Que o homem deste tempo
talvez seja o homem móvel
da luz, do êxodo, do vento.


(Trad. A.M.)

.