3.8.12

José María Fonollosa (Doyers street)





DOYERS STREET





No vendrá. De verdad. No vendrá nunca.

Mi cuarto es muy modesto para el éxito.
Ni hallaría la casa tan siquiera.

Mi cuarto es muy austero para amigos.
Nadie viene a reunirse entre estos muros.

Mi cuarto es también frío y muy pequeño.
¿Cómo cobijar, pues, un gran amor?

No es lógico esperar. No vendrá nunca
un éxito, un amigo, un gran amor.

Debiera de una vez cerrar la puerta.



José María Fonollosa






Não virá. Verdade. Não virá nunca.

Meu quarto é muito modesto para o sucesso.
Nem sequer a casa acharia.

Meu quarto é muito austero para amigos.
Ninguém vem a encontrar-se dentro destas paredes.

Meu quarto é frio também e muito pequeno.
Como, pois, cobiçar um grande amor?

Não adianta esperar. Não virá jamais
um êxito, um amigo, um grande amor.

Devia era fechar duma vez a porta.


(Trad. A.M.)

.