10.9.12

Hugo Gutiérrez Vega (Finale)






FINALE




Debería callarme el hocico
y evitar las calles adyacentes.


Voy exhibiendo la cabeza rota,
los agujeros de los pantalones,
el corazón que por barroca vanidad
espero que algún día sea trasplantado
a un negro de sudáfrica.
Debería callarme el hocico
y escribir solamente en los retretes
alumbrado por fósforos,
hacer grandes graffiti con carbón
y terminarlos con la punta de la nariz.


Yo nací en un mundo tan solemne,
tan lleno de conmemoraciones cívicas,
estatuas,
vidas de héroes y santos,
poetas de altísimas metáforas
y oradores locales;
en la ciudad que tiene siempre puesta
la máscara de jade y de turquesa,
y como ahí nací
debería callarme el hocico
y pintar solamente en los retretes.


Hugo Gutiérrez Vega


[Noctambulario]





Eu devia calar o bico
e evitar as ruas vizinhas.


Vou mostrando a cabeça partida,
os buracos das calças,
o coração que por vaidade espero
seja um dia transplantado
num preto da África do Sul.
Devia calar o bico
e escrever só nas retretes
à luz de fósforos,
fazer com carvão graffitis enormes,
rematando-os com a ponta do nariz.


Nasci eu num mundo tão solene,
tão cheio de comemorações cívicas, estátuas,
vidas de heróis e de santos,
poetas de altíssimas metáforas
e oradores locais;
na cidade que nunca tira
a máscara de jade e turquesa,
e visto que ali nasci
devia era calar o bico
e pintar só nas paredes das retretes.



(Trad. A.M.)





>>  Poemas de (8p) / Poeticas (10p) / Jornal de Poesia (perfil/Alfredo Fressia) / Literatura (perfil/Adriana Dorantes) / Wikipedia


.