NACIMIENTO
Hay viento, y el silencio
Lo acuna:
Es algo que quiere ser nacido.
Pues no puedes dormir
Abandona la cama.
Asómate al cristal:
La habitación y el mundo a oscuras.
Arriba, en el mural del cielo ,
Se desborda el osario
Y nada allá , ni aquí, palpita.
El Niño ha sollozado.
Francisco Brines
Há vento, e o silêncio
embala-o:
Algo está para nascer.
Já que não dormes,
ergue-te da cama.
Vai à janela,
a casa e o mundo,
tudo às escuras.
Acima, no mural do céu,
transborda o ossário
e nada palpita, lá ou aqui.
O Menino soluçou.
(Trad. A.M.)