19.6.18

Ángeles Mora (Trocando os pronomes)






CAMBIANDO UN POCO LOS PRONOMBRES         



Porque sé que tú eres sobre todo la noche,                        
sobre todo tus dedos que se mueren en mí,                        
sobre todo este beso, la huella de mis labios,                     
el brillo de tus piernas y las mías,                            
el silencio que canta en estas cuatro                      
paredes de mi vida...                    

Porque sé que tú eres de pronto la mañana,                       
mis dedos que se mueren sólo en ti,                       
sobre todo este beso, la huella de tus labios,                     
el brillo de mis piernas y las tuyas,                          
el silencio que canta en estas cuatro                      
paredes de tu vida...


Ángeles Mora




Porque eu sei que tu és sobretudo a noite,
sobretudo teus dedos morrendo em mim,
sobretudo este beijo, a marca de meus lábios,
tuas pernas brilhando, assim como as minhas,
o silêncio cantando
entre as quatro paredes
da minha vida...

Porque eu sei que tu és de repente a manhã
meus dedos morrendo apenas em ti,
sobretudo este beijo, a marca de teus lábios,
minhas pernas brilhando, assim como as tuas,
o silêncio cantando
entre as quatro paredes
da tua vida...


(Trad. A.M.)

.