AHOGÁNDOME EN ELLA
Si no es el mar, sí es su imagen,
su estampa, vuelta, en el cielo.
Si no es el mar, sí es su voz
delgada,
a través del ancho mundo,
en altavoz, por los aires.
Si no es el mar, sí es su nombre,
es un idioma sin labios,
sin pueblo,
sin más palabra que ésta:
mar.
Si no es el mar, sí es su idea
de fuego, insondable, limpia;
y yo,
ardiendo, ahogándome en ella.
Pedro Salinas
[
Noctambulario]
Se não é o mar, é a sua imagem
a sua estampa, virada, no céu.
Se não é o mar, é sua voz
delgada,
através do largo mundo,
pelos ares, em alta voz.
Se não é o mar, é seu nome,
um idioma sem lábios,
sem povo,
sem mais palavra que esta:
mar.
Se não é o mar, é a sua ideia
de fogo, limpa, insondável;
e eu,
a arder, afogando-me nela.
(Trad. A.M.)
.