23.3.12

Ana Pérez Cañamares (Adeuses)






ADIOSES




Decir adiós a un novio es fácil
si uno se concentra en repartir los recuerdos:
aquel CD te lo regalé yo
este libro es mío
nunca me gustó esta foto
pero el marco es una herencia de mi madre.


Pero con los amigos a la hora de romper
no hay nada para repartirse
nada que repare el daño
que simulacre la ruptura.
No hay aniversarios que llorar.
Sólo huecos, tardes de domingo
pipas que se enrancian
películas que envejecen
bromas que nadie entiende
que flotan arrastradas por el aire
como globos después de una fiesta.
A la hora de romper no hay un momento perfecto.
Las manos están en movimiento
se agarran, se sueltan
bailan juntas o por separado
se pellizcan
se enredan los dedos en las frases
en un abrazo o en un pulso.
Sólo vale un tajo inesperado
zas
y entonces yo me he quedado con dos de tus dedos
tú con dos de los míos
y no nos sirven los dedos ajenos
ni los muñones propios.


Los números de teléfono no se olvidan de un día para otro
no se vacían las piscinas
ni se agostan los veranos
y en el recuerdo las risas suenan siempre burlonas.


ANA PÉREZ CAÑAMARES
La alambrada de mi boca
Baile del Sol (2007)


[Neorrabioso]





Dizer adeus a um amor é fácil
se nos fixarmos em repartir as lembranças:
aquele CD fui eu que to dei
este livro é meu
nunca gostei desta foto
mas a moldura é herança da minha mãe.


Mas com os amigos na hora de romper
não há nada para partir
nada que repare o dano
ou que disfarce a ruptura.
Não há aniversários que chorar,
apenas buracos, tardes de domingo,
cachimbos com ranço
películas a envelhecer
piadas que ninguém entende
que bóiam arrastadas pelo ar
como balões depois duma festa.
Na hora de romper não há um momento perfeito,
as mãos movem-se
agarram-se, soltam-se
bailam juntas ou separadas
beliscam-se
enredam-se os dedos nas frases
num abraço ou num pulso.
Só dá é um corte inesperado
zás
e assim fiquei eu com dois dedos teus
tu com dois dos meus
e não nos servem nem os dedos alheios
nem os cotos próprios.


Os números de telefone não se esquecem dum dia para o outro
não se esvaziam as piscinas
nem se secam os estios
e os risos na lembrança soam sempre a fingido.


(Trad. A.M.)

.