El mensaje que te llega del río no es claro como el agua.
El agua es clara, el mensaje no. Debería serlo,
embebido como está de la gracia y la frescura
que le atribuyes a quien envía el mensaje,
pero entiendes que nada te envía el agua.
Eliges una forma ajena para interrogar
lo que tienes delante,
lo que te preocupa:
esta tarde termina,
el agua canta,
estás feliz y perplejo,
y no sabes muy bien por qué todo huye
y todo perdura
en un lugar de tu mente que también se aleja.
Miguel Gaya
A mensagem que te vem do rio não é clara como a água.
A água é clara, a mensagem não. Deveria ser,
embebida como está da graça e da frescura
que atribuis a quem te envia a mensagem,
mas entendes que a água nada te envia.
Escolhes uma forma alheia para interrogar
o que tens pela frente,
o que te preocupa:
a tarde termina,
a água canta,
estás feliz e perplexo,
e não sabes muito bem porque é que tudo foge
e tudo perdura
num lugar da mente que também se afasta.
(Trad. A.M.)