3.4.17

César Fernández Moreno (Sai um poema ao balcão)





MARCHE UN POEMA AL MOSTRADOR



viejo si me vieras ahora
estoy parado contra el mostrador
mis pantorrillas tensas me soportan
un rato cada una

vos te hubieras sentado en una mesa
tus hombros los hubiera soportado un respaldo
hubieras perdido tu mirada en la vereda de enfrente
qué fabulosa lejanía

yo he venido a quedar un poco más arriba
veo un poco más cerca
alcanzo a leer las letras de la vidriera
al revés

pero es lo mismo
la misma breve lucha con el paquetito de azúcar
el mismo sabor aceitoso del café suburbano

cambio propina por comentario sobre lluvia inminente
saco mi libretita con disimulo
para escribir este primer poema
al mostrador

pero el patrón me enciende una luz
solícitamente
y lo escribimos a medias
entre mi mano y su mirada


César Fernández Moreno

[Otra iglesia]




velho se me visses agora
estou de pé contra o balcão
teso sobre as pernas
ora numa ora noutra

tu sentar-te-ias a uma mesa
os ombros apoiados
perderias o olhar na vereda defronte
que fabulosa distância

eu quedei-me um pouco mais acima
olho para mais perto
até consigo ler as letras da montra ao contrário

mas é igual
a mesma breve luta com o pacote de açúcar
o mesmo sabor gorduroso do café suburbano

troco a gorjeta por um comentário sobre o tempo
tiro o caderninho como quem não quer a coisa
para escrever este primeiro poema
ao balcão

mas o patrão acende-me a luz
muito solícito
e então escrevemos a meias
seu olhar e minha mão

(Trad. A.M.)

.