18.2.17

Álvaro Mutis (Canção do leste)

 




CANCIÓN DEL ESTE



A la vuelta de la esquina
un ángel invisible espera;
una vaga niebla, un espectro desvaído
te dirá algunas palabras del pasado.
Como agua de acequia, el tiempo
cava en ti su arduo trabajo
de días y semanas,
de años sin nombre ni recuerdo.
A la vuelta de la esquina
te seguirá esperando vanamente
ese que no fuiste, ese que murió
de tanto ser tú mismo lo que eres.
Ni la más leve sospecha,
ni la más leve sombra
te indica lo que pudiera haber sido
ese encuentro. Y, sin embargo,
allí estaba la clave
de tu breve dicha sobre la tierra.

Álvaro Mutis




Ao virar da esquina
um anjo invisível te espera,
uma vaga névoa, um espectro esvaído
dir-te-á palavras do passado.
Como água de levada, o tempo
cava em ti seu árduo trabalho
de dias e semanas,
de anos sem nome nem lembrança.
Ao virar da esquina lá estará
esperando em vão
aquele que não foste, o que morreu
de tanto ser tu mesmo aquilo que és.
Nem a mais leve suspeita,
nem a sombra mais ténue
te dizem o que poderia ter sido
esse encontro. E, contudo,
estava ali a chave 
da tua breve ventura na terra.


(Trad. A.M.)

.