6.2.10
Antonio Machado (Andei por muitos caminhos)
HE ANDADO MUCHOS CAMINOS
He andado muchos caminos
he abierto muchas veredas;
he navegado en cien mares
y atracado en cien riberas.
En todas partes he visto
caravanas de tristeza,
soberbios y melancólicos
borrachos de sombra negra.
Y pedantones al paño
que miran, callan y piensan
que saben, porque no beben
el vino de las tabernas.
Mala gente que camina
y va apestando la tierra...
Y en todas partes he visto
gentes que danzan o juegan,
cuando pueden, y laboran
sus cuatro palmos de tierra.
Nunca, si llegan a un sitio
preguntan a donde llegan.
Cuando caminan, cabalgan
a lomos de mula vieja.
Y no conocen la prisa
ni aún en los días de fiesta.
Donde hay vino, beben vino,
donde no hay vino, agua fresca.
Son buenas gentes que viven,
laboran, pasan y sueñan,
y un día como tantos,
descansan bajo la tierra.
Antonio Machado
Andei por muitos caminhos
e abri muitas veredas;
já naveguei em cem mares
e atraquei em cem ribeiras.
Em toda a parte vi
caravanas de tristeza,
soberbos e melancólicos
borrachos de sombra negra.
E pedantões de painel
que olham, calam e pensam
que sabem, porque não bebem
o vinho mau das tabernas.
Gente ruim que caminha
e vai empestando a terra...
E em toda a parte vi
gente que brinca e dança,
se pode, e que lavra
seus quatro palmos de terra.
Nunca, chegando a um lugar,
perguntam onde chegaram.
Quando caminham, cavalgam
no serro da mula velha.
Não sabem o que é a pressa
nem mesmo em dias de festa.
Onde há vinho bebem vinho,
onde não há, água fresca.
Boas pessoas que vivem,
laboram, passam e sonham
e um dia como tantos
descansam debaixo da terra.
(Trad. A.M.)
.