16.9.14

Anne Sexton (Quando o homem)





WHEN MAN ENTERS WOMAN



When man
enters woman,
like the surf biting the shore,
again and again,
and the woman opens her mouth in pleasure
and her teeth gleam
like the alphabet,
Logos appears milking a star,
and the man
inside of woman
ties a knot
so that they will
never again be separate
and the woman
climbs into a flower
and swallows its stem
and Logos appears
and unleashed their rivers.

This man,
this woman
with their double hunger,
have tried to reach through
the curtain of God
and briefly they have,
though God
in His perversity
unties the knot.

Anne Sexton

[Cómo cantaba mayo]



Quando o homem
entra na mulher,
como a onda mordendo a praia,
uma e outra vez,
e a mulher abre a boca de prazer
e os dentes lhe cintilam
como o alfabeto,
aparece Logos
ordenhando uma estrela,
e o homem dá um nó
dentro da mulher
para que nunca mais
se separem
e a mulher sobe para uma flor
e come-lhe o pé
e então aparece Logos
e desprende-lhes os rios.

Esse homem,
essa mulher,
com a sua fome dobrada,
tentaram atravessar
a cortina de Deus,
e conseguiram-no por um instante,
apesar de Deus, perverso,
lhes desfazer o nó.

(Trad. A.M.)

.