LA QUIETA TRAVESÍA
Es bajo el agua que el agua mueve el mundo.
Su fuerza está en su móvil paradoja,
cuando en verdad regresa mientras va.
La espuma pone música a ese gesto de avance,
pero es bajo la ola que el mar vuelve a su origen,
a su silencio, al nuestro,
al silencio,
una y otra vez,
interminable.
Quién pudiera sentir, en medio de esta duda
que nos alza la tienda y nos cobija,
la cierta claridad de su memoria.
La memoria del agua:
de ahí venimos todos, mientras vamos.
Federico Gallego Ripoll
É debaixo de água que a água move o mundo.
A sua força está no seu móvel paradoxo,
quando na verdade regressa enquanto vai.
A espuma põe música nesse gesto de avançar,
mas é sob a onda que o mar volta à sua origem,
ao seu silêncio, ao nosso,
ao silêncio,
uma e outra vez,
sem parar.
Quem pudesse sentir, no meio desta dúvida
que nos ergue a tenda e nos abriga,
a exacta clareza da lembrança.
A memória da água,
é daí que vimos nós todos, enquanto vamos.
(Trad. A.M.)