LA
LLUVIA
Está cayendo ahora mismo
una lluvia fina, mansa,
sobre la plaza. Es una lluvia a la que no le ves
la mala intención por ninguna parte,
todo lo contrario, se diría
que busca tu amistad, que te dice:
“No tengo más remedio que mojarte
un poco, va en mi condición,
pero me gustaría que nos llevásemos bien”.
Sé que esto puede parecer una locura,
ponerle no sólo voz
sino sentimientos a la lluvia,
pero a mí es lo que me sugiere
ahora mismo su presencia,
mientras la veo caer suave
entre las farolas hacia el empedrado,
y resbalar por mi rostro
reflejado en el cristal...
Karmelo C.
Iribarren
Está a cair mesmo agora
uma chuva fina e mansa
sobre a praça.
Uma chuva a que não se vê
má intenção em nenhum modo,
muito pelo contrário, dir-se-ia
que busca a nossa amizade, dizendo:
“Não tenho outro remédio senão
molhar-te um pouco, está-me no
natural,
mas gostaria que nos déssemos
bem”.
Isto pode parecer loucura,
dar à chuva não só voz como
sentimentos,
mas a mim é o que me sugere
agora mesmo a sua presença,
ao vê-la cair suave no empedrado,
por entre os candeeiros,
e deslizar-me pela cara
espelhada no vidro...
(Trad. A.M.)