6.3.15

José Hierro (Com tristeza e esperança)





CON TRISTEZA Y ESPERANZA



Demasiado amor fue aquél
-olvidamos que somos criaturas mortales,
seres de mar y viento, de nube y piedra y hoja.
Demasiado amor. Nos dimos vida
como quien va a morir un instante después.
Y estamos condenados a vivir,
muriendo poco a poco,
de una manera dolorosa y sin grandeza.
Te busco a veces con desesperación,
pongo mi oído en el papel que tu me escribes.
Una vez mas parece que descanso
sobre tu pecho - acaso no comprendas
el niño que hay en mí. Pecho o papel
palpitan cuando los escucho,
hacen sonar la vida que te di,
la vida y muerte que me diste.
Con furia y con amor lejano me golpea
este papel -pecho quise decir.
Trata de destruir el tiempo.
Sobre su ruina edifica el amor,
un amor hecho de esperanza,
no de alma y cuerpo unidos, como ayer.
Me dice que no puede morir nada que fue,
nada tan lleno de sentido, me dice.

Demasiado amor aquél.
Poco para llenar toda una vida,
suficiente cuando pensamos
que este momento es un silencio,
un abismo entre orillas
lleno aún del aroma del amor,
de su recuerdo vivo, de la seguridad
– a qué vivir, si no - de que un día la vida
desplegará otra vez - no sé si fugazmente, pero basta -
ante nosotros sus mágicos colores.

José Hierro

[Lifevest under your seat]




Demasiado amor foi aquele
- esquecemos que somos mortais,
seres de vento e mar, de pedra e nuvem e folha.
Amor demasiado. Demo-nos vida
como quem vai morrer logo a seguir.
E estamos condenados a viver,
morrendo pouco a pouco,
dolorosamente, sem grandeza.
Busco-te às vezes em desespero,
encosto o ouvido na folha que tu me escreves.
Uma vez mais parece que repouso
no teu peito - talvez não entendas
a criança que há em mim. Mas, peito ou
folha de papel, palpitam quando os escuto,
fazendo soar a vida que te eu dei,
assim como a vida e morte que tu me deste.
Com fúria e amor distante bate-me
este papel - digo, peito -
tentando destruir o tempo.
Sobre as ruínas constrói o amor,
um amor feito de esperança,
não de corpo e alma unidos, como ontem.
E diz-me que não pode morrer algo que existiu,
algo, diz-me, tão cheio de sentido.

Demasiado amor aquele,
pouco para encher a vida toda,
bastante se pensarmos
que este momento é um silêncio,
um abismo entre margens
cheio ainda do cheiro do amor,
da sua lembrança viva, da certeza
- e senão para quê viver - de que a vida um dia
abrirá de novo - talvez fugazmente, mas é quanto basta -
diante de nós suas cores de magia.

(Trad. A.M.)

.