24.3.15

Alfonso Brezmes (Amor e mitologia)





AMOR Y MITOLOGÍA



Y luego, cuando el tiempo se detenga
como un perro ante el umbral
que da paso al cuarto de su amo,
y un lento veneno se deslice
por las arterias del mundo,
yo seré tus sábanas blancas,
la desgastada almohada que te escucha,
el invisible vaso que al dormirte
olvidas cada noche en la mesilla.
Y en tu dulce intimidad me iré colando,
como un oscuro dios menor que sabe
que todo es posible en los sueños.
Hasta nosotros mismos.

Alfonso Brezmes



E depois, quando o tempo se detiver
como um cão diante do umbral
à porta do quarto do dono,
e um veneno lento correr
nas artérias do mundo,
eu serei o teu lençol branco,
a travesseira gasta que te escuta,
o copo invisível que ao adormecer
esqueces sempre na mesinha.
E hei-de colar-me na tua intimidade,
como obscuro deus menor que sabe
que tudo é possível no sonho.
Até nós mesmos.

(Trad. A.M.)

.