2.6.14

Ángel González (Por aqui passa um rio)





Por aquí pasa un río.
Por aquí tus pisadas
fueron embelleciendo las arenas,
aclarando las aguas,
puliendo los guijarros, perdonando
a las embelesadas
azucenas...
No vas tú por el río:
es el río el que anda
detrás de ti, buscando en ti
el reflejo, mirándose en tu espalda.
Si vas deprisa, el río se apresura.
Si vas despacio, el agua se remansa.

Ángel González

[Sopa de poetes]



Por aqui passa um rio.
Por aqui teus passos
foram embelezando as areias,
aclarando as águas,
polindo as pedras, perdoando
as compostas
açucenas...
Tu não vais pelo rio,
é o rio que anda
atrás de ti, buscando em ti
o reflexo, mirando-se nas tuas costas.
Vais depressa? o rio apressa-se.
Vais devagar? a corrente serena.


(Trad. A.M.)

.