LA LOCA DE LOS GATOS
Cada vez hay más sitios donde no puedo entrar: 
el verbo adorar, por ejemplo; 
o esa puta talla 38 de Inditex. 
Y cada vez me gustan más los gatos. 
Y pienso todo el día en gatos y por las noches 
sueño que sueño con gatos, 
sueño que adopto a todos los gatos t
ristes de todos los callejones de este mundo; 
gatos y gatos y más gatos, locos y 
hambrientos y leucémicos y huraños y 
con un ojo a la birulé; 
zarpas para crear una armada invencible, 
mi propio ejército de malas pulgas - literal.
No sé: serán los veintiséis. 
Serán estas tres canas, que ha subido la luz 
y debería hacerme unas lentejas y 
no es bueno estar sola. 
Me consumen las ganas de arañarte.
Martha Asunción Alonso
Cada vez há mais sítios onde não posso entrar,
o verbo adorar, por exemplo,
ou esse puto tamanho 38 de Inditex.
E gosto cada vez mais de gatos.
E o dia todo penso em gatos e à noite
sonho que sonho com gatos,
sonho que adopto todos os gatos t
ristes de todas as vielas deste mundo;
gatos e gatos e mais gatos, loucos e
famintos e com leucemia e ariscos e
com um olho estropiado;
garras para fazer uma armada invencível,
meu próprio exército de pulgas más – à letra.
Não sei bem, são para aí vinte e seis.
Serão estas três brancas no cabelo, ou o aumento da luz,
devia era fazer umas lentilhas,
não é nada bom estar sozinha.
Estou cá com umas ganas de te arranhar.
(Trad. A.M.)
.