EL PRÓFUGO
Cuando el tiempo te lleva de su mano
hasta la soledad, o cuando el ascua
de tu cuerpo se apaga a cada instante
por las nieves ajenas, te preguntas
si el precio que pusieron a tu vida
es un error de cálculo. Conviene
no cuestionarse a fondo la existencia,
sino hallar el momento más propicio
en la nocturnidad para evadirse,
y sin hacer ya caso a los recuerdos,
pagar tu miedo en oro cuando cruces
la frontera del alba cada día.
María Sanz
Quando o tempo te leva pela mão
até à solidão, ou quando a brasa
do teu corpo se apaga a cada passo
pelas neves alheias, interrogas-te
se o preço que te puseram à vida
não é um erro de cálculo. Convém
não questionar a fundo a existência,
mas achar o momento propício
para se evadir no escuro da noite,
e sem fazer caso das lembranças
pagar em ouro teu medo, quando
atravessares a fronteira da aurora,
cada dia.
(Trad. A.M.)
.