19.9.13

Pedro Casariego (Nossas palavras)





Nuestras palabras
nos impiden hablar.
Parecía imposible.
Nuestras propias palabras.

"En cierto sentido todas las vidas son una misma cosa,
ya que cada vida es una cuerda.
Pero unas cuerdas sirven para saltar a la comba
y otras para ahorcarse con ellas".

Y aquí entre dos calmas
lejos del cementerio
abro un libro de silencios
por la página de tu espalda
y encuentro la palabra alegría
y la palabra alegría lleva acento
y yo se lo quito
y te lo pongo en la nuca.

Pedro Casariego



As palavras
impedem-nos a fala.
Parece impossível,
nossas próprias palavras.

“Em certo sentido todas as vidas são a mesma coisa,
pois cada vida é uma corda.
Mas algumas cordas servem para saltar
e outras para enforcar".

E aqui entre duas calmas
longe do cemitério
abro um livro de silêncios
na página das tuas costas
e topo a palavra alegria
e tal palavra tem acento
e eu tiro-lho
e ponho-to em cima da nuca.

(Trad. A.M.)

.