30.6.10
Jaime Gil de Biedma (Do ano mau)
DEL AÑO MALO
Diciembre es esta imagen
de la lluvia cayendo con rumor de tren,
con un olor difuso a carbonilla y campo.
Diciembre es un jardín, es una plaza
hundida en la ciudad,
al final de una noche,
y la visión en fuga de unos soportales.
Y los ojos inmensos
-tizones agrandados-
en la cara morena de una cría
temblando igual que un gorrión mojado.
En la mano sostiene unos zapatos rojos,
elegantes, flamantes como un pájaro exótico.
El cielo es negro y gris
y rosa en sus extremos,
la luz de las farolas un resto amarillento.
Bajo un golpe de lluvia, llorando, yo atravieso,
innoble como un trapo, mojado hasta los cuernos.
Jaime Gil de Biedma
[Marcelo Leites]
Dezembro é esta imagem
da chuva caindo com rumor de comboio,
um cheiro difuso a carvão e a campo.
Dezembro é um jardim, uma praça
afundada na cidade,
ao fim de uma noite,
a visão fugitiva de alguns portais.
E uns olhos imensos
- tições aumentados –
na cara morena de uma criança
a tremer como um pássaro molhado.
Segura na mão uns sapatos elegantes,
vermelhos, flamantes como um pássaro exótico.
O céu está negro e cinza,
rosado nos extremos,
a luz dos candeeiros um resto amarelado.
Debaixo de chuva grossa, atravesso,
chorando, ignóbil como um trapo,
molhado até aos cornos.
(Trad. A.M.)
.