17.1.21

José Emilio Pacheco (Panteões)

 


PANTEONES

 

Veo entre la niebla el cementerio en silencio.
No pienso en otro mundo: me indigna este
que se deshace así de los muertos.
Da horror pensar en los restos abandonados,
más durables que afectos y gratitudes.

Hay que acabar con los panteones
y su intolerable perpetuación del olvido.
Todos debemos ser ceniza arrojada al aire,
volver cuanto antes al polvo
que en su misericordia nos absuelva y acoja.

José Emilio Pacheco

[Trianarts]



Vejo por entre a névoa o cemitério em silêncio.
Não penso em outro mundo, indigna-me este
que se desfaz assim dos mortos.
Que horror pensar nos restos abandonados,
durando mais que os afectos e a gratidão.

Acabemos com os panteões
e sua intolerável perpetuação do olvido.
Temos de ser todos cinza atirada ao ar,
voltar ao pó quanto antes,
que em sua misericórdia nos receba e absolva.


(Trad. A.M.)

.