26.5.16

Gloria Bosch (Até aqui chegámos)




Hasta aquí hemos llegado
después de algunos viajes de ida y vuelta
de abundantes luchas y fracasos
de decir no puedo más y adelante
de tantos gestos incontables en el aire.

Hasta aquí hemos llegado
mientras la historia nos daba la espalda
y nos hacía muchas veces invisibles
teniendo que mostrar lo indemostrable
callando para siempre lo indecible.

Hasta aquí ha llegado nuestro silencio
nuestro grito quebrado, nuestra rabia,
nuestros buenos modales, nuestro llanto
nuestra espina clavada en el alma.

Hemos llegado hasta aquí y nos quedamos
con la ternura y las manos enlazadas
con el camino medio hecho y los gestos solidarios
con las ganas de luchar
sin más arma que la palabra.

Hasta aquí hemos llegado
y decimos, con nuestra fuerza en los labios,
un no rotundo al abuso y al maltrato
al racismo y al lenguaje sexista
a los velos del alma
a la intolerancia
a la discriminación sexual
a los salarios basura
a la explotación de la infancia
y decimos un ‘no’ rotundo
a que una sola mujer sea asesinada
ni en Ciudad Juárez
ni en cualquier rincón del mundo.
Lo decimos bien claro y bien alto:

HASTA AQUÍ HEMOS LLEGADO!


Gloria Bosch

[Veus de dones]




Até aqui chegámos
depois de algumas viagens de ida e volta
de muitas lutas e fracassos
de dizer não posso mais e avante
de tantos gestos sem conta pelo ar.

Até aqui chegámos
enquanto a história nos virava as costas
e nos fazia tanta vez invisíveis
a ter de mostrar o indemonstrável
e de calar para sempre o indizível.

Até aqui chegou nosso silêncio,
nosso grito trespassado, nossa raiva,
nossos bons modos, nosso pranto,
nosso espinho cravado na alma.

Chegámos até aqui e parámos
com a ternura e de mãos enlaçadas,
o caminho meio feito e os gestos solidários,
com ganas de lutar tendo por arma a palavra.

Até aqui chegámos
e dizemos, com a força nos lábios,
um rotundo não ao abuso e maus-tratos,
ao racismo e à treta sexista,
aos véus da alma
à intolerância
à discriminação sexual
aos salários de miséria
à exploração infantil,
um ‘não’ rotundo
à morte de uma só mulher que seja,
em Ciudad Juárez
ou em qualquer canto do mundo.
Dizemos bem alto e muito claro:

ATÉ AQUI CHEGÁMOS!

(Trad. A.M.)



>>  Veus de dones (blogue) / Poemario de mujeres (5p) / Ojos de papel (5p)

.