Mi vecina ha lavado ropa oscura
y la ha extendido en una cuerda al sol.
Admiro la coherencia del conjunto.
Me regocija
la pulcritud de mi vecina:
la economía con que ordenó el tendido
y dispuso los broches de madera
sin encimar las prendas
ni estirarlas.
Solía tender cuando tenía un patio,
un hijo pequeño, un compañero.
Fui dulce y cuidadosa con sus ropas.
Carina Sedevich
[
Marcelo Leites]
A minha vizinha lavou roupa escura
e estendeu-a na corda ao sol.
Admiro a coerência do conjunto.
Regozijo-me
com a limpeza da vizinha,
o jeito com que ordenou o estendal
e pôs as molas de madeira
sem empinar as peças
nem as esticar.
Eu também estendia
no tempo em que tinha um pátio,
um filho pequeno, um companheiro.
Bem doce e cuidadosa fui eu com as roupas deles.
(Trad. A.M.)
.