4.1.12

Miguel d'Ors (Por favor)






POR FAVOR




Se van muriendo uno tras otro
como en las películas de náufragos
o de aviones estrellados en neveros incógnitos.

Sucumbió el portero de fútbol catequístico
y el bailarín de valses bajo la luz periódica de un faro

y el estudiante que sueña
un verano arqueológico en Egipto

y el insensato que sufre por unos ojos
que eran una sucursal del Cantábrico

y el posible profesor de español en Colorado.

Ahora está agonizando - es evidente - el aspirante a gran poeta
y no vivirá mucho el montañero que conoce por sus nombres
todas las aguas de Belagua y Zuriza.

No sé cuáles serán los supervivientes definitivos,
los miguel d'ors que lleguen a la última secuencia
- que según los antiguos es el paso de un río -
pero le pido al Cielo que en aquel grupo esté, por favor,
el muchacho que una tarde,
mirándote mirar el escaparate de la librería Quera
en la calle Petritxol de Barcelona,
empieza a enamorarse de ti como un idiota.



Miguel d’Ors





Vão morrendo um após outro
como nos filmes de náufragos
ou de aviões despenhados em neves incógnitas.

Sucumbiu o guarda-redes da bola da catequese
e o dançarino da valsa à luz do farol

e o estudante que sonha
um verão arqueológico no Egipto

e o insensato que sofre por uns olhos
que eram uma sucursal do Cantábrico

e o possível professor de espanhol no Colorado.

Agora agoniza – é evidente – o aspirante a grande poeta
e pouco viverá o montanhista que conhece pelo nome
todas as águas de Belagua e Zuriza.

Não sei quais serão os sobreviventes definitivos,
os miguel d’ors a chegar à última sequência
- que segundo os antigos é a passagem dum rio –
mas peço ao Céu que nesse grupo esteja, por favor,
o rapaz que uma tarde,
olhando-te a olhar para a montra da livraria Quera
na rua Petritxol em Barcelona
se enamorou de ti como um idiota.


(Trad. A.M.)

.