4.12.23

María Zambrano (Alma minha, ou um luzeiro)




Mi alma o un lucero?
Qué oscura galería me espera,
por qué agujeros he de deslizarme,
qué laberinto me está ya preparado,
qué cepo, qué cadenas, qué grillos,
qué humo siniestro ha de envolverme, 

qué paredes de niebla me dislocan.
Y no podré llorar. ¿Dónde están las manos 
que recogen el llanto?, la mano, la caricia.
Atrás queda el misterio.
Despierta. Todo está ahí de nuevo. No hay secreto.

María Zambrano

 

 

Alma minha, ou um luzeiro?
Que escura galeria me espera, 
por que buracos hei-de passar,
que labirinto me está preparado,
que cepo, que correntes, que grilhões,
que fumo sinistro me há-de envolver,
que paredes de névoa me empurram?
E sem chorar, que não posso. Onde as mãos 
que recolhem o pranto, a mão, a carícia?
Para trás fica o mistério.
Desperta. Está tudo aí de novo. Não há segredo.

(Trad. A.M.)

 .