LA TORRE DE MARFIL
El mundo es una torre de marfil, en vano
busco una puerta en sus paredes curvas.
Parezco una actriz representando a un borracho,
camino tratando de hacer una línea recta,
nunca eses. No soy una profesional
de la actuación, ni siquiera me lo parezco,
pero caminaré tratando de hacer una línea recta.
A veces me siento frente al ordenador y busco
toda clase de cosas, desde zapatos hasta amor.
Y sí, todo lo encuentro allí, porque el mundo es una torre
y estoy atrapada con todo lo demás, es inevitable.
Cuando me miro al espejo me sorprende lo común
que parece mi rostro, y me digo:
es bueno ser tan común, no te asustes.
Vuelvo a sentarme frente al ordenador y encuentro
las mismas cosas, todo, todo, hasta el amor.
Y allí mismo, tecleando,
trato de comprender
por qué me siento libre en la jaula del pájaro.
Lauren Mendinueta
[LALT]
O mundo é uma torre de marfim, busco
uma porta em vão nas suas paredes curvas.
Pareço uma actriz a representar um borracho,
caminho procurando fazê-lo a direito,
não aos esses. Não sou uma profissional da coisa,
nem sequer o pareço,
mas vou caminhar tentando fazê-lo a direito.
Às vezes sento-me ao computador e busco
toda a sorte de coisas, desde sapatos até amor.
E sim, encontro tudo ali, porque o mundo é uma torre
e estou agarrada a tudo o resto, é inevitável.
Quando me miro ao espelho, admira-me o comum
que parece o meu rosto, e digo para mim mesma:
é bom ser tão comum, não te assustes.
Volto a sentar-me ao computador e encontro
as mesmas coisas, tudo, tudo, até o amor.
E ali mesmo, teclando,
procuro compreender
porque me sinto livre na jaula do pássaro.
(Trad. A.M.)