15.3.14

Laura Ponce (O fogo)





EL FUEGO



Quizá este fuego arda
tan sólo porque es fuego
y no lo anime nada más
que su primaria condición.

Parecerá que abrasa,
que su lengua se inclina
con derrotero cierto.
Que se ha iniciado entonces.

Falso de toda falsedad.

El fuego
no reconoce pertenencia.
Su existencia está
irremediablemente atada
a la catástrofe:

es
lo que quema

Laura Ponce


[El whisky desnudo]



Talvez este fogo arda
tão só porque é fogo
e o não anime mais nada
que sua básica condição.

Parece que abrasa,
que sua língua se inclina
com derrotina certa.
Que se iniciou então.

Falso, redondamente falso.

O fogo
não reconhece pertença.
Sua existência está
irremediavelmente ligada
à catástrofe:

é
aquilo que queima.

(Trad. A.M.)

.