27.6.13
Enrique García-Máiquez (Daí a poesia)
POR ESO LA POESÍA
La novela lo malo es lo que exige:
requiere un adulterio, asesinatos,
viajes larguísimos, curiosas coincidencias,
y un sinfín de avatares.
Los cuentos son más cortos
pero tienden a hacer de sus protagonistas
insectos esquemáticos, clavarlos
con su alfiler a un corcho y colocarles
ingeniosas cartelas.
En cambio, la poesía lo da todo
sin pedir casi nada. Es increíble
lo poco que hace falta en un poema.
Que estemos juntos, por ejemplo,
en una tarde tonta, igual que tantas,
y que digas de pronto:
"Qué suerte estar contigo", y que yo piense:
"Oírtelo decir es un milagro".
Enrique García-Máiquez
O mau do romance é aquilo que exige,
um adultério, assassinatos,
longas viagens, coincidências estranhas
e um sem fim de avatares.
Os contos são mais curtos
mas tendem a fazer dos protagonistas
insectos esquemáticos, a espetá-los
com seu alfinete em curiosos cartões.
Em troca, a poesia dá-nos tudo
sem pedir quase nada. É incrível
o pouco que é preciso num poema.
Estarmos juntos, por exemplo,
numa tarde à toa, igual às outras,
e tu dizeres de repente:
“Que sorte estar aqui contigo”, e eu pensar:
“É um milagre ouvir-te dizer isso”.
(Trad. A.M.)
.