EL NIÑO
Había un fuego encendido
en la casa de los abuelos.
Ahora comprendo bien
que el fuego éramos nosotros.
El padre contaba una
historia de miedo.
La madre, sonreía, pues
la historia no era cierta.
Afuera, en los caminos,
refunfuñaba el cierzo.
Una hermana preguntaba
por los pobres de Cristo.
El viento de nieve
golpeaba la llanura.
¿Dónde están esta noche
los que no tienen casa?
El bosque era un misterio
rumoroso y lejano.
El hermano más pequeño
preguntaba callado.
Ahora es ya un hombre,
y sigue preguntando.
Celso Emilio Ferreiro
[
El dia en que Peter Pan empeçó a envejecer]
Havia uma fogueira acesa
em casa dos avós.
Agora vejo eu bem
que a fogueira éramos nós.
O pai contava uma
história de medos.
A mãe sorria, pois
a história não era verdade.
Lá fora, nos caminhos,
resmungava a ventania.
Uma irmã perguntava
pelos pobres de Cristo.
O vento de neve
agredia a planície.
Onde estão esta noite
os que não têm casa?
O bosque era um mistério
rumoroso e distante.
O irmão mais miúdo
perguntava calado.
Agora é já um homem,
e continua a perguntar.
(Trad. A.M.)
.