Ahuyentemos el tiempo, amor,
que ya no exista;
esos minutos largos que desfilan pesados
cuando no estás conmigo
y estás en todas partes
sin estar pero estando.
Me dolés en el cuerpo,
me acariciás el pelo
y no estás
y estás cerca,
te siento levantarte
desde el aire llenarme
pero estoy sola, amor,
y este estarte viendo
sin que estés,
me hace sentirme a veces
como una leona herida,
me retuerzo
doy vueltas
te busco
y no estás
y estás
allí
tan cerca.
Gioconda Belli
Afugentemos o tempo, amor,
que já não exista;
esses minutos longos que desfilam pesados
quando não estás comigo
e estás em todo o lado
sem estar mas estando.
Dóis-me no corpo,
afagas-me o cabelo
e não estás
e estás perto,
sinto-te levantar
no ar encher-me,
amor, mas estou só,
e este estar-te vendo,
sem estares,
faz-me sentir por vezes
como uma leoa ferida,
retorço-me,
dou voltas
busco-te
e não estás
e estás ali
tão perto.
(Trad. A.M.)
>>
Gioconda Belli (sítio>tudo+algo) /
A media voz (50p) /
Sololiteratura (tudo+algo)
.