22.5.26

José Mateos (Canção n.º 5)




CANCIÓN 5

          (Diálogo en la oscuridad)       
                                        

Todavía algunas noches,
padre mío, me despiertas
y me preguntas, temblando,
como a través de la niebla,
si ha de venir algún día
para ti la primavera. 

-¿Es que no sabes que has muerto,
que donde estás no florece,
cuando es abril, la semilla,
aunque en el campo la entierres? 

Y contestas: -"Hijo, ¿cómo
me hablas estando yo ausente?
¿A quién de los dos, entonces,
está engañando la muerte?”
 

José Mateos

 

Algumas noites ainda,
meu pai, despertas-me
e perguntas, tremendo,
como que através da névoa,
se há-de vir algum dia
para ti a Primavera.

- Mas não sabes tu que morreste,
que lá onde estás não floresce
a semente, em Abril,
mesmo que a ponhas na terra?

E tu respondes: ‘Filho, se eu estou
ausente, como é que falas comigo?
A qual dos dois, portanto,
está a morte enganando?’


(Trad. A.M.)

.