8.3.24

Vicente García (Ubi sunt?)




UBI SUNT?

 

Lo que han envejecido los poemas
escritos hace años (tres de ellos
podían ser entonces la razón de la vida
y ahora no los quiere ni el recuerdo).

También nosotros éramos mejores.
También los días eran otra cosa...
En su rincón perduran las fotos de aquel tiempo
y guardan la verdad de aquella historia.

Quizás en el futuro nuestros libros
parezcan trasnochados
en la memoria de alguien.
Por lo menos,
no hablábamos muy alto.


Vicente García



O que envelheceram os poemas
escritos há anos (três deles
podiam ser então a razão da vida
e agora nem a lembrança os quer).

Também nós éramos melhores,
também os dias eram outra coisa…
No seu canto perduram as fotos desse tempo
e conservam a verdade daquela história.

Talvez no futuro nossos livros
pareçam antiquados
na lembrança de alguém.
Pelo menos,
não falávamos muito alto.


(Trad. A.M.)



>>  Poemas del alma (24p) / Poemas y poetas (26p) / Clarin (recensão anto/1992-2008)

.