14.5.19

Antonio Cabrera (Salvamo-nos)





NOS SALVAMOS



La vida interior es abstrusa,
un embrollo de ideas en inminencia,
en uso o en descomposición.
La vida interior puede ser asfixiante.
Menos mal que algo venido de fuera,
una percepción, alguna cosa vista,
puede aliviarla momentáneamente,
puede permitirle respirar hondo.
La vida interior - el pensamiento a solas -
abandonada a su puro bullir nos sofocaría.
Para que no quedemos cegados por nuestra mente
es necesario mirar.
Gracias a las ventanas no odiamos nuestra casa.
Gracias al mundo nos salvamos.


Antonio Cabrera

[Anton Castro]




A vida interior é abstrusa,
um imbróglio de ideias em devir,
em uso ou decomposição.
A vida interior pode ser asfixiante.
Ainda bem que algo vindo de fora,
uma percepção, alguma coisa vista,
pode aliviá-la de momento,
deixá-la respirar fundo.
A vida interior – o pensamento a sós –
deixada à sua ebulição sufocar-nos-ia.
Pra não ficarmos cegos pela mente
impõe-se observar.
Graças às janelas não odiamos a nossa casa,
graças ao mundo salvamo-nos.

(Trad. A.M.)

.