A PESAR DEL DOLOR
No moriré en tus ojos
que tantos ojos tiene mi canción
como cuentas el collar de los trigos.
Es otra muerte nueva la que ahora me cita:
la de los brazos amplios
y el corazón sencillo y claro,
la de la frente en pleno campo de batalla
en pleno campo de batalla
sin más arnés
que un manojo de versos
libres para la vida y el amor.
Por eso no moriré en tus ojos.
Es otra muerte nueva
la que ahora me cita cada día.
que tantos ojos tiene mi canción
como cuentas el collar de los trigos.
Es otra muerte nueva la que ahora me cita:
la de los brazos amplios
y el corazón sencillo y claro,
la de la frente en pleno campo de batalla
en pleno campo de batalla
sin más arnés
que un manojo de versos
libres para la vida y el amor.
Por eso no moriré en tus ojos.
Es otra muerte nueva
la que ahora me cita cada día.
Javier Egea
Não morrerei em teus olhos
pois minha canção tantos olhos tem
como contas o colar dos trigos.
É outra morte nova a que agora me chama,
a dos braços compridos
e coração claro e singelo,
a da frente no campo de batalha,
em pleno campo sem mais arnês
que um punhado de versos
livres para a vida e o amor.
Não morrerei por isso em teus olhos,
é outra morte nova
a que agora me chama todos os dias.
pois minha canção tantos olhos tem
como contas o colar dos trigos.
É outra morte nova a que agora me chama,
a dos braços compridos
e coração claro e singelo,
a da frente no campo de batalha,
em pleno campo sem mais arnês
que um punhado de versos
livres para a vida e o amor.
Não morrerei por isso em teus olhos,
é outra morte nova
a que agora me chama todos os dias.
(Trad. A.M.)