21.12.08

Ramiro Fonte (Terra)










TIERRA






Diles que te quería,
lo sabía el cerezo que da flor en abril
y el torsión que llega a nuestras playas
con su leyenda efímera de rumbos.
Pero núnca comprendí ese rencor
que oprime el corazón de tus gentes;
que ofrece hiel cuando se pide agua,
acido pan cuando una voz se pide.
Díles que te quería.
Muchas veces en sueños
paseo por esos lugares donde creció un día
la inmemorial nostalgia de los inviernos
como crecen los niños con la caída de los meses.
Lentamente me di al mundo, inútilmente,
con la propensión al desamparo que tenemos las personas
a las costumbres del olvido. Pero díles
que te quería, madre, que te quería.




RAMIRO FONTE
Pasa un Segredo (1988)








Diz-lhes que te amava,
sabia-o a cerdeira que dá flor em Abril
e o destroço que nos chega às praias
com sua efémera lenda de rumos.
Mas jamais percebi esse rancor
que oprime o coração das tuas gentes;
que oferece mel quando se pede água,
ácido pão quando uma voz se pede.
Diz-lhes que te amava.
Muita vez em sonhos
passeio por esses lugares onde cresceu um dia
a imemorial nostalgia dos Invernos
como crescem os meninos com o cair dos meses.
Lentamente me dei ao mundo,
inutilmente,
com a propensão ao desamparo que têm as pessoas
aos usos do esquecimento. Mas diz-lhes
que te amava, mãe, que te amava.


(Trad. A.M.)




- Dedicado a M.C.R., mestre na arte, e que chorou o Ramiro Fonte, aqui.


.


.