7.6.21

Daniel Cotta (Eu faço testamento todas as noites)




Yo dicto testamento cada noche:
dispongo mis zapatos, mi camisa,
la piel que llevo puesta
para el cuerpo que ocupe mañana mi huella en el colchón.
Le lego mis pupilas, mi garganta,
mis manos, mis heridas,
mis miedos, mis deberes por cumplir…
Y sobre toda obligación, le lego
las arcas de cariño acumulado
por quien me eligió ayer
como heredero,
que a su vez lo heredó de tantos cuerpos
y cuerpos que murieron cada noche
haciendo testamento de su amor.
Que mi heredero de mañana
no muera sin haber incrementado
en algo el patrimonio familiar.

Daniel Cotta

[Jose Antonio F.S.]
 

 

Eu faço testamento todas as noites,
disponho dos sapatos, da camisa,
da pele que uso,
a favor do corpo que amanhã ocupe o meu lugar no colchão.
Lego-lhe as pupilas, a garganta,
as mãos, as feridas, os medos,
os meus deveres por cumprir...
E lego-lhe ainda, livre de encargos,
as arcas de carinho acumulado
por quem antes me escolheu 
a mim como herdeiro,
e que o herdou por seu turno de tantos corpos
e corpos que morreram todas as noites
fazendo testamento de seu amor.
Que meu herdeiro de amanhã 
não morra sem acrescentar
em algo o património familiar.

(Trad. A.M.)

 .