CANCIÓN PARA LOS DÍAS DE MUDANZA
Los días
de mudanza
tienen su propia luz.
Es la
luz que en los puertos
avienta los pañuelos
y las
ensoñaciones.
Es la
luz indecisa
de un
domingo sin ella
después de muchos meses.
Es la
luz que enmarcaba
el perfil de mi padre
una tarde de fútbol.
Los días
de mudanza
tienen su propia luz.
Es la
luz que retienen
algunas fotos viejas
cuando toca balance.
Es la
luz detenida
en un
trozo del muro
de la que fue tu casa.
Es la
luz de Lisboa
una tarde en La Baixa
antes de ser acróbatas.
Los días
de mudanza
tienen su propia luz.
Y es
esta luz que acuna
el temor y el deseo
en un
mismo regazo,
el ayer
y el mañana,
la ruleta y la inercia,
al niño y al adulto.
Es la
luz que te impone
el gesto de la duda
en la
casa vacía.
Javier
Cánaves
Os dias de mudança
têm sua própria luz.
É a luz que nos portos
aventa os panais
e as fantasias.
É a luz indecisa
de um domingo sem ela
depois de muitos meses.
É a luz que enquadrava
o perfil de meu pai
uma tarde de futebol.
Os dias de mudança
têm sua própria luz.
É a luz que retêm
certas fotos antigas
quando toca ///
É a luz detida
num trecho de muro
da que foi tua casa.
É a luz de Lisboa
uma tarde na Baixa
antes dos acrobatas.
Os dias de mudança
têm sua própria luz.
E é esta luz que embala
o temor e o desejo
num mesmo regaço,
Ontem e amanhã,
a roleta e a inércia,
menino e adulto.
É a luz que te impõe
o gesto de dúvida
na casa vazia.
(Trad. A.M.)

