29.6.24

Salvatore Quasimodo (Cor de chuva e de ferro)




COLORE DI PIOGGIA E DI FERRO

 

Dicevi: morte, silenzio, solitudine;
come amore, vita. Parole
delle nostre provvisorie immagini.
E il vento s'è levato leggero ogni mattina
e il tempo colore di pioggia e di ferro
è passato sulle pietre,
sul nostro chiuso ronzio di maledetti.
Ancora la verità è lontana.
E dimmi, uomo spaccato sulla croce,
e tu dalle mani grosse di sangue,
come risponderò a quelli che domandano?
Ora, ora: prima che altro silenzio
entri negli occhi, prima che altro vento
salga e altra ruggine fiorisca.

Salvatore Quasimodo

[Oretti]

 

Dizias: morte, silêncio, solidão,
como amor, vida. Palavras
de nossas imagens provisórias.
E o vento leve se ergueu cada manhã
e o tempo cor de chuva e de ferro
passou por sobre as pedras,
sobre o nosso cerrado zumbido de malditos.
A verdade está distante ainda.
E diz-me, homem desfeito na cruz,
e tu, o das mãos inchadas de sangue,
o que direi a quem pergunta?
Agora, agora: antes que mais silêncio
 me entre nos olhos, antes que mais vento
se levante e mais ferrugem se espalhe.

(Trad. A.M.)

.